Home arrow Notizie arrow Poesia Irlandese: Ní Chuilleanain ha Vinto il Griffin Poetry Prize 2010
Poesia Irlandese: Ní Chuilleanain ha Vinto il Griffin Poetry Prize 2010 PDF Stampa E-mail
Scritto da Federica Boscardin   

Click per ingrandire
Una delle migliori poetesse irlandesi contemporanee, Eiléan Ní Chuilleanain, ha vinto il Griffin Poetry Prize 2010 per la sua ultima raccolta, The Sun-Fish.

Durante la ceremonia, tenutasi in Canada nei giorni scorsi, Ní Chuilleanain (68 anni) ha ricevuto l’ambito premio internazionale, che ammonta a circa 65.000 $ (49.000 €).

Il Griffin Poetry Prize è stato istituito nel 2000 per celebrare i migliori poeti di lingua inglese e le migliori opere di traduzione. I tre giudici che hanno dovuto presidiare all’edizione di quest’anno hanno dovuto valutare più di 400 raccolte.

Sovversiva ma anche delicata, intellettuale ma anche istintiva, la voce di Ní Chuilleanain è incalzante, convincente e sofisticata. Il suo stile poetico oscilla costantemente tra il formale ed il colloquiale.

The Sun-Fish, la quarta raccolta di poesie di Eiléan Ní Chuilleanain, è stato presentato anche al T. S. Eliot Award: la critica era stata decisamente impressionata da quest’opera, in quanto l’autrice ha una capacità innata di percepire la magia nelle azioni quotidiane.

Ní Chuilleanain evoca in alcuni suoi componimenti la luce ed il mondo naturale (“While the hare shoots off to the left, her bright eye/Full not only of speed and fear/But surely in the moment a glad power…”, verso tratto da On Lacking the Killer Instinct, poema contenuto ne The Sun-Fish, ne è sicuramente la dimostrazione), mentre altre poesie trasmettono invece la pace ritrovabile all’interno di una chiesa o in stanze con della luce soffusa.

Nata a Cork nel 1942, Ní Chuilleanain è professore associato presso il Trinity College di Dublino. Due sono i pilastri del suo stile poetico: la sua passione per la lingua irlandese e l’amore per la letteratura rinascimentale.

Nella sua poesia è costantemente presente il ricordo, come si nota nel componimento The Polio Epidemic:  la voce narrante richiama alla memoria momenti del passato con grande nostalgia: “The city lay empty, infected./There was no more ice-cream. The baths were closed all summer.

Infine, immagini vivide sono trasmesse attraverso dei sottili giochi di parole: Ní Chuilleanain è una poetessa europea, ma che indubbiamente è stata forgiata dal mondo irlandese.

Le sue poesie oltrepassano la politica. Brother Felix Fabri, componimento nel quale un giovane prete disobbedisce a tutte le regole del caso quando entra in una chiesa (“the squared interior is tiled/With names, crowded with banners”) denunciando tutte le pecche e le mancanze dei suoi colleghi religiosi, ne è forse il miglior esempio, anche per il fatto di essere estremamente attuale.





Salva articolo su SalvaSiti.com!Segnala su Segnalo.com!Segnala su OK Notizie!Digg!Reddit!Del.icio.us!Google!Live!Technorati!Furl!Yahoo!Ma.gnolia!
Ultimo aggiornamento ( lunedì 14 giugno 2010 )
 
< Prec.   Pros. >
http://irlandiani.lnk.taxback.com